Названия дедов. Как называют Деда Мороза в разных странах

Расскажет Вам о том, как выглядят главные персонажи новогодних праздников в разных странах мира.

Товлис бабуа (Грузия)

Товлис бабуа переводится с грузинского, как "снежный дедушка". Это седой старик с длинной бородой. Одет он в черную или белую чоху с белой буркой "набади", на голове у него традиционная сванская шапка. Товлис бабуа приносит подарки детям в большом мешке "хурджини".

Дед Мороз (Россия)

© photo: Sputnik / Евгений Биятов

В руках Дед Мороз держит хрустальный посох с головой быка - символ плодородия и счастья. Ездит в расписных санях, запряженных тройкой белоснежных коней. Сказочного героя сопровождает его внучка - Снегурочка.

Санта-Клаус (США, Канада, Австралия, Западная Европа)

© photo: Sputnik / Максим Богодвид

Санта-Клаус одет не в шубу, а в короткую красную курточку. На голове у него красный колпак, а на носу неизменные очки. Разъезжает Санта по небу на санях, запряженных оленями, со свитой эльфов и подарками. Подарки детишкам Санта Клаус раскладывает под елку, а так же в услужливо развешанные над камином носки. В дом Санта попадает через дымоход.

Йоллупукки (Финляндия)

© photo: Sputnik / Павел Лисицын

У Йоллупукки длинные волосы, он носит высокую конусообразную шапку и красную одежду. Его окружают гномы в островерхих шапочках и накидках с белым мехом. Избушка Йоллупукки стоит на горе. В ней живут его жена Муори и гномы. Финский дед мороз носит куртку из козлиной шкуры с кожаным поясом и красный колпак.

Йыулувана (Эстония)

© photo: Sputnik / Вадим Жернов

Йыулувана похож на своего финского родственника Йоулупукки: длинные седые волосы, белоснежная борода, красный тулуп и конусообразный колпак с помпоном. В козлиную шкуру он не наряжается, но северный олень у него имеется, а также помощники — гномики. А жена Йыулувана - Матушка Зима.

Синтер клаас (Голландия)

© AFP / REMKO DE WAAL

Синтаклаас старик с белой бородой и волосами, в красном халате и митре, ездит на белом коне. У него есть большая книга, где описаны подарки для всем детей, их имена и адреса. Синтаклаас приплывает на корабле в сопровождении чернокожих слуг.

Пэр-Ноэль и Святой Шаланд (Франция)

© AFP / MYCHELE DANIAU

Во Франции два Деда Мороза. Одного зовут Пэр-Ноэль. Он добрый и приносит детям в корзине подарки. Второго Деда Мороза зовут Шаланд — это бородатый старик, который носит меховую шапку и теплый дорожный плащ. В его корзине спрятаны розги для непослушных и ленивых детей.

Каханд Пап (Армения)

© photo: Sputnik / Асатур Есаянц

Армянского Деда Мороза окружают сказочные существа: хлвлики - шумные и активные человечки и аралезы - наполовину животные, наполовину люди. Каханд Пап ходит поздравлять детей с внучкой Дзюнанушик.

Корбобо (Узбекистан)

© photo: Sputnik / Роман Хасаев

Он одет в полосатый халат из национальной ткани и тюбетейку праздничного красного цвета. Корбобо сопровождает внучка Коркиз. В качестве транспорта он использует маленького ослика.

Зюзя (Белоруссия)

Изображается в виде лысого деда небольшого роста, с длинной седой бородой. Ходит, босиком, без шапки, в белом кожухе. В руке — железная булава. Его дыхание — сильная стужа. Его слезы — сосульки. Иней — замерзшие слова. А волосы — снежные облака. Он очень не любит тех, кто жалуется на стужу. © AP Photo / Vadim Ghirda

Румынский учитель в костюме Санта Клауса в Бухаресте

Мош Крэчун носит усы и бороду. Одет он в красный тулуп чуть ниже колен с соответствующим орнаментом стародавних времен, за плечами - мешок, который называется десага. И все это выполнено с национальными орнаментами. На голове у Мош Крэчуна одета овечья кушма, на ногах вместо валенок — постолы. Его сопровождают персонажи национальных сказок- Гугуца и Фулгуца.

Каждую зиму к российским детям приходит Дед Мороз. Он приносит подарки и в его честь устраиваются утренники. А также у всех желающих есть возможность съездить в резиденцию волшебника, которая находится в Великом Устюге. А как называют Деда Мороза в разных странах? Об этом читайте ниже.

Америка

Начать рассказ о том, как называют Деда Мороза в разных странах, нужно с США. Ведь на сегодняшний день Санта-Клаус чуть ли не затмил славу истинно славянского волшебника. Некоторые дети даже не сразу могут определить, кто есть кто. А ведь у американского Санта-Клауса не такая длинная история. Он стал символом Рождества благодаря компании "Кока-Кола". Ведь именно она стала печатать изображение толстого старичка в очках и с трубкой на своей рекламной продукции. Но ведь маркетологи "Кока-Колы" не сами придумали легенду о Санта-Клаусе. Они взяли ее из летописей. Считается, Святой Николай был заступником и помощником всех малоимущих. И в новогодние праздники он одарял всех бедняков очень интересным способом. Он залазил на крышу и в дымоход закидывал подарок. А так как на камине всегда сушились носки, то в рождественское утро дети находили сюрпризы именно там. А само имя Санта-Клаус - это неправильное прочтение имени Святого Николая.

Финляндия

Продолжая рассказывать о том, как называют Деда Мороза в разных странах, нельзя не упомянуть Йоулупукки. Это финский аналог Деда Мороза. Имя его кажется вам странным? Перевод тоже вас удивит. Йоулупукки - это рождественский козел. Почему именно так величают зимнего волшебника? В старину у финнов была традиция колядовать. Так вот, один из людей наряжался козлом и ходил с друзьями по соседским домам. Считалось, что если не умаслить рогатое животное подарочком, то оно может и отомстить.

Сегодня Йоулупукки не изображается в виде козла. Он имеет вид всем известного Санта-Клауса. Но при этом у него есть еще жена, которая помогает ему с приготовлением детских подарков. Зовут ее Муори и она считается олицетворением зимы.

Беларусь

Повествование о том, как называют Деда Мороза в разных странах, было бы неполным, если не сказать, как именуют зимнего волшебника соседней с нами страны. В Беларуси он носит имя Зюзя. Интересное прозвище происходит от глагола "мерзнуть". По-белорусски это слово читается как зюзець. Дед Мороз соседней страны очень похож на российский аналог. Он тоже носит длинную шубу, но она у него белого цвета. Иногда он может облачаться в белый кожух. В руках Зюзя носит булаву. Именно ей он колдует, вызывает снежные бураны и рисует узоры на окнах.

Дания

Деды Морозы разных стран мира называются по-разному. В Дании зимнего волшебника принято называть Юлеманде. Но это не Дед Мороз, а домовой. Маленький человечек путешествует не один, у него есть целая компания помощников. Домовых в Дании зазывают ниссе. Облачены они в красные колпаки и чулки, а на ногах у них деревянные ботинки. Подарки они развозят на санях, запряженных или оленями, или козлами. Но кладут презенты послушным детям они отнюдь не под елку. Домовые любят пошалить и могут спрятать подарок куда угодно. Поэтому утром дети с упорством ищут свои презенты по всему дому. Сегодня наравне с домовыми на рождественском празднике в Дании присутствует и Санта-Клаус.

Швеция

Деды Морозы разных стран мира непохожи друг на друга. А в некоторых скандинавских странах, таких как Швеция, вместо зимних волшебников подарки детям приносят гномы. Главный из них - это Юльтомтен. Живет он в лесу, а по некоторым преданиям даже под половицами в доме, правда, непонятно в каком. Одет шведский гном по моде европейских волшебников в красный колпак и короткую красную шубу. А вот способ перемещения у Юльтомнена довольно странный. Вместо коней или оленей он летает на соломенной подстилке. В помощниках у гнома числятся мыши и эльфы.

Австрия

Имена Дедов Морозов в разных странах мира часто вызывают улыбку. А вот рассказывая об Австрии, улыбаться приходится только от умиления. В этой стране нет Деда Мороза. Подарки детям дарит Кристкинд. В переводе это значит Младенец Христос. Австрийские дети уверены, что в рождественскую ночь нужно открыть окна и тогда всемогущий бог обязательно положит подарки под елку. Удивительно, что, несмотря на все пиар-компании, которые проводились в Австрии, чтобы навязать стране культ Санта-Клауса, волшебник в красной шубе прижиться не смог. Ведь Кристкинд - это не просто какой-то сказочный персонаж, это герой библейских рассказов. Таким образом, австрийцы с самого детства приучаются верить в чудеса, которые умеет творить Господь.

Чехия

Мы уже узнали, как называют Деда Мороза в разных странах мира. Теперь поговорим о Чехии. В ней подарки на Рождество приносит Святой Микулаш. Внешне он похож на Санта-Клауса, а сопровождают его черт и ангел. Задача этих персонажей - сообщать дедушке, какой перед ним ребенок - хороший или плохой. Хорошим детям Микулаш достает из своей заплечной корзинки подарок, а плохим - черт насыпает уголь. Рядом с этими тремя персонажами всегда присутствует незримый Ежишек. Это младенец Христа. Он призван наставлять детей на путь истинный и помогать тем, кто сбился с верной дороги.

Сербия

Как называют Деда Мороза в разных странах Европы, мы выяснили, а теперь взглянем на наших соседей. Они нарекли зимнего волшебника Дедам Мразам. Прообразом этого сказочного персонажа стал Святой Николай. Как американцы, так и сербы верят, что человек, который сегодня причислен к лику святых, помогал малоимущим и больным. Он дарил им подарки и помогал финансово. Внешне сербский Дед Мраз очень похож на российского волшебника. Он облачен в длинную красную шубу, у него есть белая борода, вот только вместо шапки у него ночной колпак, как у Санта-Клауса.

Испания

Вы уже прочитали, как величают волшебников на разных языках мира. Как называется Дед Мороз в Испании? Его именуют Папа Ноэль. У него есть своя команда помощников волхвов. Да и сам Папа Ноэль изначально был волхвом. Ведь по легенде именно эти люди принесли весть о том, что родился Иисус. Сегодня Испанский волшебник выглядит так же, как и Санта-Клаус.

Якутия

Эхээ Дьыл - это аналог российского Деда Мороза. Живет он в поселке Оймякон, где температура опускается до -71⁰C. Одет Эхээ Дьыл в синюю расписную шубу, а голову его венчает меховая шапка с рогами. В руках волшебник держит посох. В отличие от всех остальных Дедов Морозов якутский присутствует в жизни людей круглый год. В этом ему помогает его семья. Жена заведует зимними месяцами, а внуки управляют снегом. Дочери Эхээ Дьыла управляют весенними, летними и осенними днями.

Якутский волшебник перемещается не пешком, а на быке, причем животное у него не простое. Оно зарождается каждую осень в ледовитом океане и растет на протяжении всей зимы. Якуты говорят в дни сильных морозов, что бык точит рога. Чем они у него выше и острее, тем холоднее на улице. А с наступлением весны рога у животного отваливаются, и бык умирает, чтобы возродиться в следующем году.

Санта, Кристмас, Дед Мороз...

Сколько братьев у нашего доброго, щедрого, мудрого новогоднего старца — Деда Мороза, который приносит в дом и радость, и надежды?

Когда-то в Малой Азии проповедовал христианский епископ Санта-Николас. Его запомнили и полюбили таким, каким он был: открытым, умеющим любить людей, делать подарки детям. Было это в XII веке, когда в день Санта-Николаса появилась традиция дарить друг другу приятные мелочи, радовать подношениями и угощениями. А уж потом от имени Санты-Клауса (сокращенное от Николаса) стали поздравлять друзей на Рождество.

Сегодня всем известно, что Санта — американский дедушка, но его знают и любят во всем мире. Да и наши ребятишки больше других знают именно австралийского и американского Мороза. Санта-Клаус носит замечательную красную курточку и надевает на голову веселый колпак. А в Австралии он может прийти на праздник Нового года даже в плавках, там ведь очень жарко.

Этот дед курит трубочку и обожает летать на оленьей упряжке. Говорят, он входит к детям в дом через дымоход. Сами не про-веряли, но верим на все сто!

А вот родина этого зимнего доброго гостя — в Лапландии . Туда, в финский город Рованиеми, пишут письма тысячи детей и взрослых, мечтающих получить от Санты какой-нибудь чудесный новогодний презент. Разумеется, этому новогоднему волшебнику помогают родители: они успевают «подсказать» Клаусу, чего именно ждет на праздник их замечательный малыш.

И хотя Санта живет в Лапландии, финская малышня уверена, что у них на родине подарки на Рождество приходят в дом вместе с маленьким гномом Йолупукки. У него — самый чудесный колпачок на свете. Йолупукки прячет в нем конфеты и игрушки, а потом раздает их девочкам и мальчикам, которые стараются не уснуть до прихода гнома в их дом.

Фазер Кристмас — еще один чудесный старец в костюме красного цвета, с роскошной белой бородой. Он радует детей в Англии, а те, как и наша малышня, тоже рассказывают ему стихи и поют веселые зимние песенки. Известный перевод имени английского Деда — Отец Рождества.

Французским девочкам и мальчикам замечательные пакеты с заветными подарками приносит чудесный Пэр Ноэль.

В Швейцарии ждут под Рождество Кристкиндла. Он такой хорошенький и веселый, что иногда художники рисуют его портрет, который очень напоминает девочку-ангела. Кристкиндл умеет ук-рашать дом, наряжать елку, помогать хозяйкам испечь рождественские пироги и, наконец, самое важное, не перепутать подарки детям. Говорят, он еще ни разу не подводил!

В Латинской Америке дети обожают трех королей - волшебников. Мельхиор, Бальтасар и Гаспар приходят в дома накануне Рождества. Разумеется, с поздравлениями и пожеланиями счастья. А без подарков их просто невозможно себе представить! Хорошо, что королей-волшебников трое, а то бы не справились с таким количеством важных рождественских поручений!

Бабо Наттале поселился в Италии . Но итальянским детям этого мало. Они приглашают на Новый год еще и добрую фею Бефану. А злая фея мажет шалунов углем. Вы думаете, что ведьмы бы-вают только злыми? Напрасно! В Италии подарки в башмачка:; для малышей оставляет симпатичная ведьмочка Старая Бефана. Бефана прекрасно знает, о чем мечтал весь год каждый ребенок, и в башмачке оказывается именно то, что нужно!

Конечно, нашему Дедушке Морозу повезло больше других! У него милая и добрая красавица-внучка - Снегурочка. Каждая красивая девушка мечтает на Новый год примерить на себя образ Снегурочки. Говорят, что некоторым это неплохо удается. Она водит с детьми хороводы, поет с ними известные новогодние песенки и устраивает чудесные праздничные конкурсы и викторины.

Когда ребенок ждет Деда Мороза, он меньше всего задумывается о том, что где-то на белом свете живет тезка знаменитого доброго волшебника, который способен однажды в зимнюю ночь принести с собой сказку. Главное, есть его замечательный, милый, добрый бородатый Дед!

Но взрослым просто необходимо знать, как зовут Морозоз в разных уголках планеты. Во-первых, вдруг нелетная погода заставит приземлиться самолет с Дедом из Австралии где-нибудь в вашей белоснежной местности, а во-вторых, знания еще никогда никому не навредили.

Если к вам придет добрый человек с мешком подарков и представится как Сильвестер, знайте, он приехал из Австрии . Встретьте его радушно.

Святого Николая можно повстречать в эти зимние снежные дни в Бельгии .

В Польше тоже есть свой Святой Николай. Интересно, что этому герою новогодних историй принадлежит право первым называться Дедом Морозом. От него и пошли все остальные. Как говорится, основоположник и точка отсчета, вершина генеалогического древа Дедов Морозов во всем мире.

А как же иначе? Это именно он подарил одной небогатой се мье золотые яблоки и положил их перед огнем у камина. Теперь он любит одеваться в белую мантию и ездит по миру на коне.

Алтай знает и любит своего волшебника — Соок - Таадака.

Святого Василия ждут дети на Кипре .

В Греции Деда Мороза тоже зовут Святым Василием. А датчане приглашают с подарками Юлетомтомте, Юлимандена и Святого Николаса.

В Казахстан е живет и ждет своего заветного новогоднего часа Аяз-ата. Его обожают приглашать в дома, где есть девочки и мальчики. В Испании поселился Папа Ноэль.

Калмыки окрестили доброго дедушку Зулом. «Зул, приди к нам!» — зовут маленькие жители Калмыкии и он несет им сюрпризы и веселье.

Карелия славит Паккайнена, китайцы обожают человека и волшебника по имени Шо Хин. В Колумбии получил прописку Папа Паскуаль.

Дед Жар любит радовать детвору в Камбодже . А как же еще могли назвать этого персонажа з жаркой стране?

Увлин Увгун — монгольский Дед Моро з, а Зазан Охин — его верная Снегурочка. Все как у нас! Монгольский Дед демократичен, он надевает одежду скотовода. Всем нравится!

Норвежцы ждут подарков от крошечных домовых, которых зовут Ниссе. Очень уж славные они ребята. Сладкое просто обожают, как малые дети. А носят чудесные и веселые вязаные колпачки. Если Ниссе забредет к вам в дом (ну совершенно случайно!), вы знаете, чем его угостить.

Сандерклаас может приехать к вам из Нидерландов, Корбобо и Коргыз — из Узбекистан а, Мош Джериле — из Румынии .

Шведы встречают праздник с Крисе Кринглом, а японцы — с Одзи-сан.

Не запутались?

Если вы думаете, что с нашим, российским, Дедом все проще пареной репы, то вы ошибаетесь. У него тоже несколько имен. Дед Трескун — так называли его в старые времена. А что? Мороз трещит, бежать велит. Ну это чтобы не замерзнуть. Так мы и делаем во все времена, сами проверяли. Морозко — это тоже о нем. А есть еще одно старинное прозвище — Карачун. Словом, как ни назови, только в гости позови!

Наш Морозко любит раздавать ребятам подарки сам, а в новогоднюю ночь оставляет чудесные свертки под елочкой. Мексиканские девочки и мальчики ищут сладости в... ботинке. Да-да, это самое важное потаенное местечко в праздничный вечер! Англичане кладут подарки в носок. Шведы ищут подношения у печки или камина. В Париже чудесные вещицы летят прямо... в дымоход. А в Германии можно подойти к окну и найти куклу, коньки или кулек с шоколадом прямо на подоконнике. Если Новый год застанет тебя в Германии, знаешь, как поступить.

Кто из них самый-самый? Самый праздничный, самый волшебный, самый удивительный? Наверное, это совсем неважно. Важно, что Дед Мороз, Санта-Клаус, Старая Бефина, Пэр Ноэль и Кристкиндл успевают прийти к каждому ребенку. Дедушки Морозы работу свою знают отлично и не скупятся на радости и сладости для детворы и мечтающих о чудесах взрослых. Ты ведь тоже из их числа? Ну что ж, ты прав! Нужно мечтать. Иначе Дедам Морозам придется скучновато. У них ведь работа такая: узнать, что именно человеку нужно для счастья, и подарить: кому — шерстяные носочки на случай больших холодов, кому — кабриолет, а кому — пакет вкусных конфет и хлопушку. Каждому, как говорится, свое...

Вот и ты жди подарков и мечтай о чуде. Сбудется непременно! Новый год на носу! Круглый год!

Деды Морозы разных стран

Россия

Персонаж: Дед Мороз

Дед Мороз (Морозко, Трескун, Студенец) - славянский мифологический персонаж, повелитель зимнего холода. Древние славяне представляли его в образе низенького старичка с длинной седой бородою. Его дыхание - сильная стужа. Его слёзы - сосульки. Иней - замёрзшие слова. А волосы - снежные облака. Супруга Мороза - сама Зима. Зимой Мороз бегает по полям, лесам, улицам и стучит своим посохом. От этого стука трескучие морозы сковывают реки, ручьи, лужи льдами. А если он ударит посохом об угол избы - непременно бревно треснет. Очень не любит Морозко тех, кто дрожит и жалуется на стужу. А бодрым и весёлым дарует крепость телесную и жаркий румянец. С ноября по март Мороз так силён, что даже солнце перед ним робеет.

Дед Мороз впервые появился в СССР на Рождество в 1910 году, однако не приобрёл широкого распространения. В советское время был распространён новый имидж: он являлся детям под Новый год и дарил подарки, этот образ создан советскими кинематографистами в 1930-х годах.

Германия

Персонаж: Санта-Николаус и Вайнахтсман

В Германии есть целых два зимних деда. Один из них – Санта-Николаус , который неразлучен со своим слугой Рупрехтом , но подарки (и не только подарки, но и розги для провинившихся) детям приносит не под Рождество, а 6 декабря, в день святого Николая. Рупрехт "образовался" постольку, поскольку в средневековых католических школах Германии к детям с подарками приходил священник, а крестьяне, в свою очередь, предпочитали видеть на его месте обыкновенного батрака. Вот и стал батрак Рупрехтом, а священник превратился в Санта-Николауса.

А вот в саму рождественскую ночь к немецким ребятам приходит Вайнахтсман – точная копия русского Деда Мороза. В Германии Дед Мороз появляется на ослике. Перед сном дети ставят на стол тарелку для подарков, которые им принесет Санта Клаус, а в башмаки кладут сено – угощение для его ослика. Рождество в Германии - праздник семейный. Семья должна непременно собраться за праздничным столом. В этот день происходит церемония обмена подарками, которая даже имеет свое название - Бешерунг. Кстати, это еще один повод усомниться в чисто христианском происхождении нашего деда. Скорее всего, в образе Деда Мороза смешались языческая и православная традиции.

Франция

Персонаж: Пер Ноэль

А новогодний Дед Мороз у французов носит имя , которое дословно переводится как Отец Рождество Во Франции Пер Ноэль тоже приходит к детям не один, а вместе с Шаландом – бородатым стариком в меховой шапке и теплом дорожном плаще. Пер Ноэль одаривает "хороших" детей, а для непослушных и ленивых в корзине Шаланда спрятаны розги. Чтобы задобрить Шаланда, дети поют: "К нам пришел Шаланд в остроконечной шапке, с соломенной бородой. Теперь у нас вдоволь орехов и вкусных булочек до самого Нового года!" Отмечается Новый год во Франции, как правило, не в кругу семьи, а в компании друзей. И не за торжественным семейным столом, а в ресторанчике или даже просто на улице среди сотен сверкающих петард и фейерверков, хлопков шампанского, хохота и музыки.

Великобритания

Персонаж: Батюшка Рождество или Father Christmas

В этой стране, где более всего ценят традиции, непременным атрибутом праздника является короткая речь королевы, которую она произносит сразу после рождественского обеда. А перед тем, как собраться за праздничным столом, вся семья идет в церковь. Дети здесь заказывают подарки Father Christmas (буквально Отец Рождество). Ему надо написать подробное письмо с перечислением желаемого и бросить его в камин. Дым из трубы доставит список желаний прямо по назначению. В Великобритании во второй день Рождества отмечается день Святого Стефана, когда вскрывают специальные ящики для пожертвований и раздают их содержимое нуждающимся.

США

Персонаж: Санта-Клаус

Американцы заимствовали свои традиции в Европе, ведь Новый Свет возник усилиями людей, пришедших из Старого Света. Здесь непременно наряжают елки, поют рождественские гимны, подают к столу традиционную индейку. На рождество американцы обычно пьют egg-nog – это яично-винный напиток (типа коктейля) со сливками. Американского Деда Мороза зовут Санта-Клаус. Имя "Санта Клаус" впервые появилось в прессе в 1773 году. За основу образа взят Святой Николай мерликийский. Первое литературное описание образа принадлежит Уильяму Джилли, опубликовавшему в 1821 году стихотворение "Santeclaus". Годом позже появился целый стихотворный отчёт о визите Санта Клауса вышедшее из под пера Климента Кларка Мура (профессионального стоматолога). Существующий ныне внешний облик Санта Клауса принадлежит кисти Хандона Сандблома – американского художника, нарисовавшего в 1931 году серию рисунков для рекламы кока-колы.

Есть также популярная версия, что Санта-Клаус, каким мы его знаем, это изобретение компании Кока-Кола.

Финляндия

Персонаж: Йоулупукки

В Финляндии (а принято считать, что новогодние волшебники оттуда и повелись) к местным ребятишкам наведывается местный же гном . Это смешное имя переводится на русский как "Рождественский козел". Дело в том, что деревенские жители, которые в ночь Рождества разносили по домам подарки, надевали козлиные шубы. Йоулупукки живет внутри сопки Корватунтури, в пещерах Кайкулуолат. У него большие и чуткие уши, поэтому он точно знает, кто из детишек хорошо себя вел, кто плохо и кто какой подарок хочет получить. А в рождественскую ночь он приходит к детям, пока они спят, и одаряет подарками, которые спрятаны у него в колпаке. Непослушным он приносит розги. Вообще, во многих странах главные зимние персонажи приходят не только для того, чтобы одарить детей, но и для наказания. Во всяком случае, так было до середины XX века, когда постепенно рождественские деды стали "забывать" о детском непослушании.

Швеция

Персонаж: Юль Томтен

Подарков все ждут от рождественского гнома, немного похожего на “нашего” домового, который живет в подполье каждого шведского дома. Его зовут Юль Томтен . Живёт в заповедном лесу, окружённом живописными озёрами и долинами. В сотворении рождественских чудес ему помогают снеговик Дасти, озорные мыши, принц с принцессой, ведьмы, Король со Снежной Королевой и, конечно же, вездесущие эльфы. Последним, кстати, приходится особенно не сладко. В своей маленькой шахте они постоянно добывают золото для ёлочных украшений и подарков. Тех же, кто заедет в гости к Томтену, предупреждают: "Смотрите под ноги! По тропинкам постоянно снуют маленькие тролли. Не наступите на них!"

Италия

Персонаж: Баббо Натале и фея Бефана

Баббо Натале (Баббе Натале) – Оставляет свои сани на крыше и через печную трубу проникает в дом, где для него оставляют немного молока и сладостей "для подкрепления".

Кроме него в Италии на Новый год дети с удовольствием ждали фею Бефану , именно она заботилась о празднике в этой стране: приносила хорошим детям сладости, игрушки, разные вещи. Правда, с плохими она бывала злой и суровой, "награждала" их лишь потухшими угольками. Итальянцы верили, что Бефану приносят звезды, она проникает в дома через печную трубу и кладет подарки в чулочки, подвешенные к вытяжным колпакам очагов. По другой версии, фея прибывает вполне земным способом – на ослике, навьюченном тюком подарков, и привязывает его у дома, где живут дети. Пока животное подкрепляется, Бефана отпирает двери маленьким золотым ключиком и наполняет детские башмачки сувенирами и сладостями.

Китай

Персонаж: Шань Дань Лаожен, Дун Че Лао Рен или Шо Хин

В Китае и Японии есть свои рождественские деды, зовут их соответственно Шань Дань Лаожен и Одзи-сан .

Те, кто попадает на Рождество в Китай, замечают, прежде всего “Деревья Света” – аналог нашей елочки. Они украшены по-восточному яркими и изысканными фонариками, цветами, гирляндами. Эти же украшения китайские христиане используют в праздничном убранстве своих домов. В отличие от голландских детей, набивающих соломой специальные деревянные башмачки, где рождественским утром они находят подарки, маленькие китайцы вывешивают на стены чулки, куда Дун Че Лао Рен (Дедушка Рождество) кладет свои рождественские дары.

Япония

Персонаж: Одзи-сан, Сегацу-сан или Хотейшо

В Японии вместо Деда Мороза основная фигура праздника – бог Хотейошо. Если все остальные “братья” Деда Мороза, даже имеющие что-то козлиное в имени, все-таки вполне человекоподобные и козлиного в них – разве что борода, то Япония и здесь, как и во всем, стоит особняком, и бог Хотейошо имеет глаза… на затылке.

Чехия, Словакия

Персонаж: дед Микулаш и Ежишек
В Чехии есть Дед Микулаш ; он, как и немецкий Санта-Николаус. Приходит в ночь с 5 на 6 декабря, накануне дня Святого Николая. Внешне похож на Российского Деда Мороза: та же длинная шуба, шапка, посох с закрученным в спираль верхом. Только вот подарки он приносит не в мешке, а в заплечном коробе. Да и сопровождает его не Снегурочка а ангел в белоснежной одежде и лохматый чертёнок. Хороших и послушных детей Микулаш всегда рад одарить апельсином, яблоком или какой-нибудь сладостью (т. е. чем-нибудь вкусным и съедобным!). Зато если в "рождественском сапоге" у хулигана или бездельника обнаружилась картофелина или кусок угля – это точно Микулаш.

Как уживается Микулаш с ещё одним Новогодним персонажем Ежишкой – непонятно и науке не известно:)!

Ежишек (Ёжишек) – Чехия, Словакия – Наверняка это самый скромный новогодний персонаж в мире. Подбрасывая подарки в дома детей, Ежишек внимательно следит чтобы его никто не увидел. Видимо именно по этой причине о внешности этого добряка ничего не известно. Зато, лишь звякнет на ёлочке рождественский колокольчик, тысячи чешских и словацких детей устремляются смотреть доставшиеся им подарки. "Кто это принёс?" – спросит иной несмышлёный малыш, "Ежишек!" – отвечают счастливые родители.

Монголия

Персонаж: Увлин Увгун

Новогодним хозяйством у Монголов заведует целая семья. Главе семейства помогают Зазан Охин (девочка снег) и Шина Жила (мальчик Новый год). Сам Увлин Увгун, как и полагается, великолепный скотовод, а потому и на праздник он приходит в традиционной монгольской одежде скотовода. Ну а чтоб в Новогоднюю ночь не забывать о делах, с 31 декабря на 1 января монголы отмечают ещё и день (ночь!!!) скотовода.

Турция

Персонаж: Святой Николай, Ноэль Баба, епископ Мерликийский

Святой Николай , епископ Мерликийский ("Ноэль Баба") – Один из прообразов всех новогодних персонажей. Добрый чудотворец и гонитель зла. Покровитель похищенных и потерянных детей. Жил в 300 году нашей эры. По легенде – шёл как то Николай Мерликийский по деревне мимо дома бедняка. А там отец собирался отправить своих дочерей "учиться" древнейшей профессии. Не понравилось это Николаю, и он ночью через дымоход подбросил в дом три кошелька с золотом (по другой версии – три золотые монеты). Угодили они в девичьи башмаки, которые сушились у камина. Счастливый отец накупил дочерям приданного и выдал их замуж.

Узбекистан

Персонаж: Корбобо

– В преддверии новогоднего праздника он приезжает к своим юным друзьям на ослике, в сопровождении внучки Коргыз. Вместо шубы на Корбобо надет полосатый халат.

В других странах (полный список стран) Дедма Мороза называют:


Австралия - Санта Клаус

Австрия - Сильвестр

Алтайский край - Соок-Таадак

Бельгия - Пер Ноэль, Святой Николай

Бразилия - Папай Ноэль

Великобритания - Батюшка Рождество

Венгрия - Микулаш

Гавайи – Канакалока

Германия - Вейхнахтсманн

Голландия (Нидерланды) – Сандеркласс, Сайте-Каас, Синтер Клаас

Греция - Святой Василий

Дания, Гренландия - Юлетомте, Юлеманден, Святой Николас

Испания - Папа Ноэль

Италия - Баббо Натале

Казахстан - Аяз-ата, Колотун Ага

Калмыкия - Зул

Камбоджа - Дед Жар

Карелия - Паккайнен (Морозец)

Кипр - Святой Василий

Китай - Дун Че Лао Рен, Шо Хин, Шэн Дань Лаожэнь,

Колумбия - Папа Паскуаль

Монголия - Увлин Увгун

Норвегия – Юлениссен, Ниссе, Юлебукк

Польша - Святой Николай

Румыния - Мош Джерилэ

Савойя - Святой Шаланд

США - Санта Клаус

Турция - Святой Николай, епископ Мерликийский, Ноэль Баба

Таджикистан - Оджуз

Узбекистан - Корбобо

Финляндия - Йоллупукки

Франция - Пер Ноэль, Дедушка Январь

Чехия, Словакия - Дед Микулаш и Ёжишек

Чили - Вьеджо Паскуэро

Швеция - Юль Томтен, Джултомтен, Крисе Крингл, Юлниссан, Йолотомтен

Якутия - Дед Дьыл

Япония – Одзи-сан, Хотейошо, Сегацу – сан

В нашей стране начали праздновать не так уж давно, меньше 100 лет назад. До этого было Рождество: с песнопениями, колядками и ангелочками на елках. Но кое-что осталось неизменным. И в новогоднюю ночь, и в рождественскую к детям приходил один и тот же таинственный гость - Дед Мороз. Его никто и никогда не видит, зато утром под елкой малышей ждут чудесные подарки. То же делают и коллеги Деда Мороза в разных странах.

Откуда пришел Дед Мороз?

Как ни странно, этот персонаж никак не связан с религиозными, христианскими мотивами праздника. Это - воплощение зимней стужи, языческое божество холода и мороза. Невысокий седой старичок в тулупе, который стучит посохом, и деревянный треск разносится в зимнем воздухе. По поверьям, если в было особенно морозно, то урожай должен был быть хорошим. Поэтому для Деда Мороза выставляли на подоконники мисочки с угощением - ритуальными кутьей и блинами. Это - блюда, служившие для зима всегда ассоциировалась у славян с загробным миром. Такая связь с языческими традициями - не редкость. Не так уж важно, как зовут Деда Мороза в разных странах. Почти везде этот персонаж родом из седого язычества.

Тогда Дед Мороз никаких подарков никому не дарил. Это было божество суровое и грозное, но справедливое. Именно Морозко - он же Дед Мороз - в сказках одаривал добрых персонажей и наказывал злых. Сначала этот мотив перекочевал из народных мотивов в литературу, писатели обратили внимание на колоритного персонажа. К 19-му веку это был уже вполне узнаваемый типаж.

Рождение персонажа

Тогда же в стране проводились активные попытки перенять западные рождественские традиции и создать собственный аналог доброго зимнего волшебника. Интересовались, как называют Деда Мороза в разных странах, рассматривались разные варианты. Предлагались Святой Николай, Дедушка Николай и даже более привычный славянскому уху Морозко. Но самым удачным в роли доброго зимнего волшебника оказался именно Дед Мороз. Он полюбился и детям, и взрослым. Тогда же сложился и традиционный образ: старик в ярком, отороченном мехом тулупе, шапке и в валенках. В руках всем знакомый Дед Мороз держит длинный волшебный посох. Позже у волшебника появилась спутница - внучка Снегурочка.

А что же в других странах?

Такой персонаж присутствует и в мифологии других стран. Это не всегда старик, иногда даже вообще не человек. бог, добрый волшебник. Вид таких существ бывает весьма причудлив. Вполне возможно, при встрече Деды Морозы из разных стран не смогли бы даже узнать друг друга. Да и традиции сильно разнились. Где-то волшебники одаривали хороших детей, где-то еще и наказывали непослушных. Есть страны, в которых в праздник к малышам приходит два гостя - добрый и злой. Первый дарит подарки, а второй, если ребенок себя плохо вел, пугает его или наказывает. Для этого у сурового зимнего духа были обычно припасены самые настоящие розги.

Теперь давайте обсудим, как называют Деда Мороза в разных странах мира и как он выглядит.

Всем знакомый Санта-Клаус

Пухленький старик с короткой, пушистой белой бородой. Красный кафтан, красный колпак с меховой оторочкой. Санта-Клаус - вот как называют Деда Мороза в разных странах - от Британии до Америки, от Австралии до Канады. Он каждое Рождество прилетает в волшебных санях, запряженных оленями, и приносит детям подарки. Прообразом этого доброго старика был Ведь Санта - это «святой», а Клаус - одна из форм имени «Николай». Когда привычного всему миру Санта-Клауса еще не существовало, именно он 5 декабря приносил детям сладости и небольшие подарки и прятал их в оставленный на камине носок или под подушку. Голландцы, которые чтили святого Николая и очень любили праздник, ему посвященный, привезли эту традицию в Америку. Она прижилась, вскоре многие дети в рождественскую ночь ждали таинственного волшебника Санта-Клауса, который обязательно принесет всем подарки.

Финляндия

То, как называют Деда Мороза в разных странах, иногда для слуха россиян звучит довольно забавно. Скажем, в Финляндии волшебное существо, исполняющее заветные детские желания, зовут Йоулупукки. В переводе это означает ни много ни мало - «рождественский козел». Правда, в Финляндии это словосочетание не имеет никакого оскорбительного или двусмысленного оттенка. Дело в том, что на Рождество делали соломенное чучело козла - так же, как в России провожают зиму с чучелом Масленицы. И смысл у этого действа один и тот же - языческий ритуал, который должен в следующем году обеспечить хороший урожай. Но в Финляндии в роли божества плодородия выступает именно козлообразное существо, подобное древнегреческим фавнам и сатирам. Вот оттуда-то и происходит традиция наделять Йоулупукки таким странным прозвищем. Иногда его даже изображают с маленькими рожками на голове. Так что, говоря о том, как зовут Деда Мороза в разных странах, нельзя улыбнуться мысли, что иногда он оказывается не только добрым волшебником, но и немного парнокопытным.

Раньше в финских деревнях парни переодевались в вывернутые мехом наружу тулупы и одевали маску козы - такая же традиция присутствует и в славянских рождественских традициях. Но в России ряженые обычно просто колядуют и желают хозяевам здоровья и богатства. В Финляндии такие вот переодетые в языческого духа парни еще дарили послушным детям подарки, а непослушных пугали и обещали отшлепать.

Италия

Рассказывая о том, как называют Деда Мороза в разных странах мира, нельзя не упомянуть Италию. Там, в отличие от большинства традиционных рождественских персонажей, подарки детям раздает женщина - фея Бефана. Нет, свой Дед Мороз там тоже есть. Зовут его Баббо Натале. А похожая на ведьму фея Бефана приносит малышам сладости не в само Рождество, а 6 января, это - день чествования Святой Епифании. Тем, кто себя вел хорошо, она кладет под подушку шоколадки и конфеты, а шалунам набивает носки кусочками угля. Выглядит фея Бефана довольно забавно - как самая настоящая ведьма. Крючковатый нос, и черная одежда. По легенде, фея Бефана была когда-то злой ведьмой. Но, узнав о рождении Иисуса, решила отказаться от черной магии. Она встретила волхвов и хотела вместе с ними идти в Вифлеем. Но они не взяли бедную Бефану с собой. Вместо этого ей поручили бродить по миру и дарить послушным детям подарки, наказывая шалунов. Так что есть много вариантов того, как называют Деда Мороза в разных странах. И только в Италии это - злая ведьма, которая решила стать доброй.

Япония

В каждой стране - свои традиции. Поначалу они могут казаться странными, непривычными и даже забавными - но ведь точно так же кому-то покажутся смешными и Дед Мороз со Снегурочкой. В Японии, скажем, есть целых два персонажа, связанных с Говоря о том, как Деда Мороза называют в разных странах, сложно сразу сообразить, что же сказать о Стране восходящего солнца. Там есть и канонический Сегацу-сан, и новомодный Одзи-сан. Это - результат смешения национальных традиций и влияния массовой культуры.

Два духа Нового года

Сегацу-сан - древний символ Нового года. Он целую неделю ходит по домам, поздравляя с праздником японцев и даря им удачу и богатство. Все семь дней считаются праздничными, в это время на стол подаются традиционные новогодние лакомства, а дети одеваются в свои лучшие одежды. Для Сегацу-сана ставились специальные бамбуковые воротца, украшенные сосновыми ветками. Через них он должен был входить в дом. Пожалуй, рассказывая о том, как Деда Мороза называют в разных странах, следует упомянуть именно Сегацу-сана. Ведь именно он - традиционный дух японского Нового года. Правда, подарков он никому не дарит.

Одзи-сан - очевидный результат западного влияния. Он очень похож на Санта-Клауса, и тоже балует детишек. Общего с традиционной японской культурой Одзи-сан имеет мало, но дети его любят - ведь именно он раздает подарки, не ограничиваясь только поздравлениями и пожеланиями удачи.



Публикации по теме